2008年1月30日 星期三

網路電台初體驗

今天學會了玩網路電台,聽了一下午自己喜歡的音樂,真是棒!放一首Chris De Burgh的歌上來聽聽。

這位愛爾蘭歌手的歌,是我高中英文老師拿來上課的教材,我們英文考試克漏字就是填寫歌詞裡的單字......雖然英文還是沒學好,不過卻相當喜歡他的歌。

他最廣為流傳的歌曲是Lady in red,不過我自己最喜歡的是borderline,每次聽都覺得好感傷。

下面這首the girl with april in her eyes是我印象很深刻的一首,小時候看不懂歌詞的意思,現在讀起來就覺得充滿隱喻,像是一則發人深省的寓言。

===========

the girl with april in her eyes

There once was a king who called for the spring
For his world was still covered in snow
But the spring had not been
For he was wicked and mean
In his winter fields nothing would grow

And when a traveler called seeking help at the door
Only food and a bed for the night
He ordered his slave to turn her away
The girl with April in her eyes

Oh oh on and on she goes
Through the winter's night, the wild wind and the snow
Hi hi on and on she rides
Someone help the girl with April in her eyes

She rode through the night
Till she came to the light
of a humble man's home in the woods
He brought her inside
By the firelight she died
And he buried her gently and good

Oh the morning was bright
All the world was snow white
But when he came to the place where she laid
His field was ablaze with flowers on the grave
Of the girl with April in her eyes

Oh oh on and on she goes
Through the winter's night, the wild wind and the snow
Hi hi on and on she flows
She is gone, the girl with April in her eyes